วิธีมอบประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมให้กับลูกค้าที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น

วิธีมอบประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมให้กับลูกค้าที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น

กค้าคือราชาและคาดหวังว่าจะได้รับการปฏิบัติเช่นนี้ เมื่อคุณสร้างความประทับใจให้กับลูกค้าด้วยบริการหรือผลิตภัณฑ์ที่มีคุณภาพและการสนับสนุนลูกค้าที่เป็นตัวเอก คุณไม่เพียงแค่ได้รับธุรกิจซ้ำจากพวกเขา แต่คุณยังเปลี่ยนพวกเขาให้เป็นผู้สนับสนุนแบรนด์ที่จะร้องเพลงสรรเสริญและแนะนำคุณวิธีที่ดีที่สุดวิธีหนึ่งในการเพิ่มความภักดีของลูกค้าคือการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น อย่าคิดว่าการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น

นั้นไม่สำคัญเพียงเพราะลูกค้าเป้าหมายของคุณสามารถพูดภาษา

ของคุณได้ แม้ว่าจะเป็นกรณีนี้ ให้พิจารณาพฤติกรรมของผู้บริโภคทางออนไลน์และวิธีที่พวกเขาโต้ตอบกับแบรนด์และเนื้อหา

ประการแรกผู้คน 56.2%ยอมจ่ายเงินมากขึ้นหากได้รับข้อมูลในภาษาของตน อีก 72.1% ใช้เวลาส่วนใหญ่ในการอ่านและดูเนื้อหาที่เขียนในภาษาของพวกเขา สุดท้ายนี้ ลูกค้า 72.4% ชอบซื้อสินค้าด้วยข้อมูลผลิตภัณฑ์ที่เขียนเป็นภาษาแม่ของตน

การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นเป็นมากกว่าการแปลเนื้อหาของคุณ มันเกี่ยวกับความเกี่ยวข้อง การสร้างความสัมพันธ์ ความเคารพในวัฒนธรรม และประสบการณ์ของลูกค้าที่ดีขึ้นในท้ายที่สุด ต่อไปนี้คือเคล็ดลับสำคัญบางประการในการส่งมอบสิ่งนั้น

1. ระบุจุดที่ต้องเปลี่ยนแปลงการอ้างอิงทางวัฒนธรรม

บล็อกโพสต์ เนื้อหาเว็บ คู่มือ เนื้อหาในแอพ และโฆษณาเป็นเพียงส่วนน้อยที่คุณอาจมีเนื้อหาที่มีการอ้างอิงทางวัฒนธรรม คุณอาจหมายถึงกีฬาที่เป็นที่นิยมในกลุ่มผู้ชมปัจจุบันของคุณ ภาพยนตร์หรือรายการโทรทัศน์ หรือเรียกง่ายๆ ว่าค่านิยมและไลฟ์สไตล์ที่เกี่ยวข้องกับผู้ชมนั้น

ความท้าทายคือการอ้างอิงเหล่านี้อาจไม่เกี่ยวข้องกับผู้ชมใหม่ พวกเขาอาจทำให้สับสนหรือไม่พอใจ ตัวอย่างเช่น บริษัทที่ผลิตวิดีโอเกมสำหรับเด็กอายุ 18 ถึง 25 ปีในฝั่งตะวันตกอาจใช้การอ้างอิงถึงเครื่องดื่มแอลกอฮอล์และตัวละครในชุดขาดๆ เกินๆ เพื่อดึงดูดกลุ่มเป้าหมายนั้น หากพวกเขาต้องการเพิ่มจำนวนผู้ชมในตะวันออกกลาง การอ้างอิงเหล่านั้นจะต้องถูกขัดออก

2. โปรดจำไว้ว่าการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นคือการออกแบบ ไม่ใช่แค่เนื้อหา

เมื่อพูดถึงผู้ชมในตะวันออกกลาง ประสบการณ์ของลูกค้าไม่ได้เกี่ยวกับเนื้อหาเพียงอย่างเดียว นอกจากนี้ยังเกี่ยวกับการออกแบบ เมื่อคุณนึกถึงภาษาที่อ่านจากขวาไปซ้าย (เช่น ภาษาอาหรับ) หรือจากบนลงล่าง (เช่น ภาษาจีน) นั่นเป็นสิ่งที่ส่งผลต่อวิธีที่ลูกค้าโต้ตอบกับแอปหน้าเว็บ และเนื้อหาอื่นๆ

สิ่งนี้สามารถเปลี่ยนตำแหน่งที่ผู้ใช้อาจคาดหวังให้มองเห็นปุ่มนำทางได้อย่างสมบูรณ์ เป็นต้น สิ่งสำคัญคือต้องพิจารณาว่าลูกค้าในพื้นที่จะสำรวจไซต์ของคุณอย่างไร เมื่อสิ่งแรกที่พวกเขาสนใจคือด้านล่างหรือด้านขวาของหน้าจอแทนที่จะเป็นด้านซ้ายบน

3. แปลความเชื่อถือ

ป้ายความน่าเชื่อถือและข้อความรับรองนั้นยอดเยี่ยมมาก คุณสามารถใช้สิ่งเหล่านี้เพื่อให้ลูกค้ามั่นใจว่าคุณเป็นบริษัทที่เชื่อถือได้ อย่างไรก็ตาม สิ่งเหล่านี้จะใช้ได้ก็ต่อเมื่อน่าเชื่อถือและมีความหมายเท่านั้น

เริ่มต้นด้วยคำรับรอง หากข้อความรับรองทั้งหมดของคุณ

มาจากผู้มีอำนาจซึ่งไม่คุ้นเคยกับผู้บริโภคในท้องถิ่น พวกเขาก็จะไม่มีน้ำหนักมากนัก ใช้เวลาในการอ่านภาพรวมของสื่อท้องถิ่นและสร้างผู้มีอิทธิพลหลักในช่องของคุณ

แนวคิดเดียวกันนี้ใช้กับป้ายความน่าเชื่อถือ ป้ายที่แสดงว่าคุณได้รับใบอนุญาตในพื้นที่ของคุณอาจไม่เป็นที่ประทับใจของผู้คนที่อยู่ห่างไกลออกไปหลายพันไมล์ ตรวจสอบป้ายความน่าเชื่อถือของคุณอีกครั้ง ถูกต้องและมีความหมายต่อกลุ่มเป้าหมายใหม่ของคุณหรือไม่ หน่วยงานที่ออกบัตรมีป้ายชื่ออื่นให้คุณหรือไม่? ใช้เวลาสักครู่เพื่อเรียนรู้ว่าตัวบ่งชี้ของความไว้วางใจใดมีความหมายมากที่สุดกับคนที่คุณกำหนดเป้าหมาย

4. นำการสนับสนุนลูกค้ามาไว้ใกล้บ้าน

เมื่อผู้คนรู้สึกผิดหวังและสับสน พวกเขาต้องการให้สิ่งต่างๆ ง่ายดายที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ คุณสามารถช่วยได้โดยทำให้แน่ใจว่าการสนับสนุนลูกค้าสามารถเข้าถึงได้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ ฝ่ายสนับสนุนลูกค้าควรติดต่อได้ง่ายด้วยหมายเลขโทรศัพท์ในพื้นที่ ตัวอย่างเช่น หากคุณทำธุรกิจในดูไบและกำลังขยายธุรกิจสู่ตลาดออสเตรเลีย แทนที่จะให้การสนับสนุนเกี่ยวกับหมายเลขโทรศัพท์ในดูไบของคุณ ให้ขอรับหมายเลข1800ซึ่งเป็นหมายเลขโทรศัพท์ขาเข้าของออสเตรเลียที่แสดงว่าธุรกิจของคุณเป็นหมายเลขที่ดำเนินการในประเทศ นอกจากนี้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าตัวแทนของคุณพร้อมให้บริการในช่วงเวลาทำการปกติสำหรับภูมิภาค

โดยรวมแล้ว ประสบการณ์โดยรวมควรปราศจากการเสียดสีที่ไม่จำเป็น ควรดำเนินการโดยไม่บอกว่าการสื่อสารสนับสนุนลูกค้าทั้งหมดควรเป็นภาษาแม่ของประเทศเป้าหมาย

credit: sellwatchshop.com kaginsamericana.com NeworleansCocktailBlog.com coachfactoryoutletswebsite.com lmc2web.com thegillssell.com jumpsuitsandteleporters.com WagnerBlog.com moshiachblog.com